No se encontró una traducción exacta para "هيئة الشهادات"

Traducir Francés Árabe هيئة الشهادات

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Il faudrait en outre promouvoir et renforcer la coopération entre organismes de certification.
    وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئات المسؤولة عن منح الشهادات.
  • Je veux que mon objection soit notée. Dans ce cas, je vais statuer. J'accepte le témoignage.
    إذن , سوف أتخذ القرار يمكنه الشهادة , استدعي هيئة المحلفين
  • Dans ce contexte, un accord a été signé avec la Conférence internationale sur l'agrément des laboratoires d'essai et l'International Accreditation Forum.
    وفي هذا السياق، وُقّع على اتفاق مع المحفل التعاوني الدولي بشأن اعتماد المختبرات والمحفل الدولي لاعتماد هيئات إصدار شهادات النوعية.
  • En outre, l'ONUDI exécute des projets de pays sur la mise à niveau des organismes de normalisation, des laboratoires d'essais et de métrologie, ainsi que des organismes de certification et d'accréditation dans 27 pays; Le renforcement de la compétitivité par une amélioration de la qualité et un accroissement de la productivité.
    وبالإضافة إلى ذلك تنفّذ اليونيدو حاليا مشاريع قطرية للارتقاء بهيئات المعايير ومختبرات علم القياس والاختبار وهيئات منح الشهادات والاعتماد في 27 بلدا؛
  • Actuellement, on trouve des bureaux d'organismes de certification agréés dans cinq pays en développement, à savoir l'Afrique du Sud, l'Argentine, le Brésil, l'Égypte et l'Uruguay.
    (31) توجد حالياً هيئات معتمدة لمنح الشهادات تقع مقارها في خمسة بلدان نامية هي: الأرجنتين والبرازيل ومصر وجنوب أفريقيا وأورغواي.
  • Deuxièmement, certaines dispositions sont rédigées de manière à permettre la reconnaissance des pièces d'identité des agents prêtant assistance dans l'État bénéficiaire.
    وكذلك شهادة ''تصدرها هيئة التنسيق في الدولة المعنية، تبين العملية الطارئة، وقائمة الأشخاص الذين يضمهم الفريق``.
  • Le greffier du Bureau attribue un numéro pour le certificat d'enregistrement à chaque société enregistrée dans son ressort.
    وتخصص كل هيئة تسجيل شركات رقم شهادة تسجيل لشركة واقعة في دائرة اختصاصها.
  • J'invite le jury à faire abstraction d'une des preuves soit le caraco, soit le test ADN.
    سأجعل هيئة المحلفين تتجاهل اي شهادة بشأن القميص .أو تحليل الحمض النووي
  • les dépositions du grand jury, et nous débattons que cette manière de questionner devrait être taper.
    "الشهادات امام "هيئة المحلفين الكبرى ونُجادل بأنه يجب شطب هذا النوع من الاستجواب
  • Nous avons besoin que Kalinda suive Patti et trouve qui laisse fuir le témoignage de ce grand jury.
    نَحتاج لجعل (كاليندا) تُلاحق (باتي) لمعرفة "مسرب الشهادات أمام "هيئة المحلفين الكبرى - لا -